Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

I Samuele 8

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיְהִ֕י כַּאֲשֶׁ֥ר זָקֵ֖ן שְׁמוּאֵ֑ל וַיָּ֧שֶׂם אֶת־בָּנָ֛יו שֹׁפְטִ֖ים לְיִשְׂרָאֵֽל׃

E avvenne, quando Samuele era vecchio, che fece giudicare i suoi figli su Israele.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיְהִ֞י שֶׁם־בְּנ֤וֹ הַבְּכוֹר֙ יוֹאֵ֔ל וְשֵׁ֥ם מִשְׁנֵ֖הוּ אֲבִיָּ֑ה שֹׁפְטִ֖ים בִּבְאֵ֥ר שָֽׁבַע׃

Ora il nome del suo primogenito era Joel; e il nome del suo secondo, Abia; erano giudici in Beer-Sheba.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְלֹֽא־הָלְכ֤וּ בָנָיו֙ בדרכו [בִּדְרָכָ֔יו] וַיִּטּ֖וּ אַחֲרֵ֣י הַבָּ֑צַע וַיִּ֨קְחוּ־שֹׁ֔חַד וַיַּטּ֖וּ מִשְׁפָּֽט׃ (פ)

E i suoi figli non camminavano sulla sua strada, ma si allontanarono dopo il lucro e presero tangenti e pervertirono la giustizia.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַיִּֽתְקַבְּצ֔וּ כֹּ֖ל זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־שְׁמוּאֵ֖ל הָרָמָֽתָה׃

Quindi tutti gli anziani di Israele si radunarono e andarono da Samuele a Rama.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו הִנֵּה֙ אַתָּ֣ה זָקַ֔נְתָּ וּבָנֶ֕יךָ לֹ֥א הָלְכ֖וּ בִּדְרָכֶ֑יךָ עַתָּ֗ה שִֽׂימָה־לָּ֥נוּ מֶ֛לֶךְ לְשָׁפְטֵ֖נוּ כְּכָל־הַגּוֹיִֽם׃

E gli dissero: 'Ecco, tu sei vecchio, e i tuoi figli non camminano secondo le tue vie; ora rendici un re per giudicarci come tutte le nazioni.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַיֵּ֤רַע הַדָּבָר֙ בְּעֵינֵ֣י שְׁמוּאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֣ר אָמְר֔וּ תְּנָה־לָּ֥נוּ מֶ֖לֶךְ לְשָׁפְטֵ֑נוּ וַיִּתְפַּלֵּ֥ל שְׁמוּאֵ֖ל אֶל־יְהוָֽה׃ (פ)

Ma la cosa dispiaciuto a Samuele, quando dissero: 'Dacci un re per giudicarci.' E Samuele pregò l'Eterno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־שְׁמוּאֵ֔ל שְׁמַע֙ בְּק֣וֹל הָעָ֔ם לְכֹ֥ל אֲשֶׁר־יֹאמְר֖וּ אֵלֶ֑יךָ כִּ֣י לֹ֤א אֹֽתְךָ֙ מָאָ֔סוּ כִּֽי־אֹתִ֥י מָאֲס֖וּ מִמְּלֹ֥ךְ עֲלֵיהֶֽם׃

E l'Eterno disse a Samuele: 'Ascolta la voce del popolo in tutto ciò che ti dicono; poiché non ti hanno respinto, ma mi hanno respinto, perché io non dovessi essere re su di loro.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

כְּכָֽל־הַמַּעֲשִׂ֣ים אֲשֶׁר־עָשׂ֗וּ מִיּוֹם֩ הַעֲלֹתִ֨י אֹתָ֤ם מִמִּצְרַ֙יִם֙ וְעַד־הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה וַיַּ֣עַזְבֻ֔נִי וַיַּעַבְד֖וּ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים כֵּ֛ן הֵ֥מָּה עֹשִׂ֖ים גַּם־לָֽךְ׃

Secondo tutte le opere che hanno compiuto dal giorno in cui li ho portati fuori dall'Egitto fino ad oggi, in quanto Mi hanno abbandonato e hanno servito altri dei, così anche a te.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְעַתָּ֖ה שְׁמַ֣ע בְּקוֹלָ֑ם אַ֗ךְ כִּֽי־הָעֵ֤ד תָּעִיד֙ בָּהֶ֔ם וְהִגַּדְתָּ֣ לָהֶ֔ם מִשְׁפַּ֣ט הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁ֥ר יִמְלֹ֖ךְ עֲלֵיהֶֽם׃ (ס)

Ora ascolta quindi la loro voce; tuttavia li avvertirai seriamente e li dichiarerai alla maniera del re che regnerà su di loro.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וַיֹּ֣אמֶר שְׁמוּאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־דִּבְרֵ֣י יְהוָ֑ה אֶל־הָעָ֕ם הַשֹּׁאֲלִ֥ים מֵאִתּ֖וֹ מֶֽלֶךְ׃ (ס)

E Samuele disse tutte le parole dell'Eterno al popolo che gli chiedeva un re.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וַיֹּ֕אמֶר זֶ֗ה יִֽהְיֶה֙ מִשְׁפַּ֣ט הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁ֥ר יִמְלֹ֖ךְ עֲלֵיכֶ֑ם אֶת־בְּנֵיכֶ֣ם יִקָּ֗ח וְשָׂ֥ם לוֹ֙ בְּמֶרְכַּבְתּ֣וֹ וּבְפָרָשָׁ֔יו וְרָצ֖וּ לִפְנֵ֥י מֶרְכַּבְתּֽוֹ׃

E lui ha detto: 'Questo sarà il modo del re che regnerà su di te: prenderà i tuoi figli e li nominerà per lui, per i suoi carri, e per essere i suoi cavalieri; e correranno davanti ai suoi carri.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְלָשׂ֣וּם ל֔וֹ שָׂרֵ֥י אֲלָפִ֖ים וְשָׂרֵ֣י חֲמִשִּׁ֑ים וְלַחֲרֹ֤שׁ חֲרִישׁוֹ֙ וְלִקְצֹ֣ר קְצִיר֔וֹ וְלַעֲשׂ֥וֹת כְּלֵֽי־מִלְחַמְתּ֖וֹ וּכְלֵ֥י רִכְבּֽוֹ׃

E li nominerà per capitani di migliaia e capitani di cinquanta; e arare la sua terra, e raccogliere il suo raccolto, e fare i suoi strumenti di guerra e gli strumenti dei suoi carri.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וְאֶת־בְּנוֹתֵיכֶ֖ם יִקָּ֑ח לְרַקָּח֥וֹת וּלְטַבָּח֖וֹת וּלְאֹפֽוֹת׃

E prenderà le tue figlie come profumatrici, come cuoche e come fornai.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וְאֶת־שְׂ֠דֽוֹתֵיכֶם וְאֶת־כַּרְמֵיכֶ֧ם וְזֵיתֵיכֶ֛ם הַטּוֹבִ֖ים יִקָּ֑ח וְנָתַ֖ן לַעֲבָדָֽיו׃

E prenderà i tuoi campi, i tuoi vigneti e i tuoi uliveti, anche i migliori, e li darà ai suoi servi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וְזַרְעֵיכֶ֥ם וְכַרְמֵיכֶ֖ם יַעְשֹׂ֑ר וְנָתַ֥ן לְסָרִיסָ֖יו וְלַעֲבָדָֽיו׃

E prenderà il decimo del tuo seme e dei tuoi vigneti e lo darà ai suoi ufficiali e ai suoi servitori.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְאֶת־עַבְדֵיכֶם֩ וְֽאֶת־שִׁפְח֨וֹתֵיכֶ֜ם וְאֶת־בַּחוּרֵיכֶ֧ם הַטּוֹבִ֛ים וְאֶת־חֲמוֹרֵיכֶ֖ם יִקָּ֑ח וְעָשָׂ֖ה לִמְלַאכְתּֽוֹ׃

E prenderà i tuoi servi, i tuoi servi, i tuoi migliori giovani uomini, i tuoi culi e li metterà al lavoro.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

צֹאנְכֶ֖ם יַעְשֹׂ֑ר וְאַתֶּ֖ם תִּֽהְיוּ־ל֥וֹ לַעֲבָדִֽים׃

Prenderà il decimo dei tuoi greggi; e voi sarete i suoi servi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וּזְעַקְתֶּם֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא מִלִּפְנֵ֣י מַלְכְּכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר בְּחַרְתֶּ֖ם לָכֶ֑ם וְלֹֽא־יַעֲנֶ֧ה יְהוָ֛ה אֶתְכֶ֖ם בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃

E griderai in quel giorno a causa del tuo re che avrai scelto te; e l'Eterno non ti risponderà in quel giorno.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וַיְמָאֲנ֣וּ הָעָ֔ם לִשְׁמֹ֖עַ בְּק֣וֹל שְׁמוּאֵ֑ל וַיֹּאמְר֣וּ לֹּ֔א כִּ֥י אִם־מֶ֖לֶךְ יִֽהְיֶ֥ה עָלֵֽינוּ׃

Ma il popolo si rifiutò di dare ascolto alla voce di Samuele; e dissero:'Anzi; ma ci sarà un re sopra di noi;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וְהָיִ֥ינוּ גַם־אֲנַ֖חְנוּ כְּכָל־הַגּוֹיִ֑ם וּשְׁפָטָ֤נוּ מַלְכֵּ֙נוּ֙ וְיָצָ֣א לְפָנֵ֔ינוּ וְנִלְחַ֖ם אֶת־מִלְחֲמֹתֵֽנוּ׃

che anche noi possiamo essere come tutte le nazioni; e che il nostro re possa giudicarci, uscire davanti a noi e combattere le nostre battaglie.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וַיִּשְׁמַ֣ע שְׁמוּאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־דִּבְרֵ֣י הָעָ֑ם וַֽיְדַבְּרֵ֖ם בְּאָזְנֵ֥י יְהוָֽה׃ (פ)

Samuele udì tutte le parole del popolo e le pronunciò nelle orecchie dell'Eterno.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֤ה אֶל־שְׁמוּאֵל֙ שְׁמַ֣ע בְּקוֹלָ֔ם וְהִמְלַכְתָּ֥ לָהֶ֖ם מֶ֑לֶךְ וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־אַנְשֵׁ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לְכ֖וּ אִ֥ישׁ לְעִירֽוֹ׃ (פ)

E l'Eterno disse a Samuele: 'Ascolta la loro voce e rendili re.' E Samuele disse agli uomini d'Israele: 'Andate ogni uomo nella sua città.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo